Miriam Mandelkow est née en 1963 à Amsterdam. Diplômée en anglistique, américanistique et études juives, elle exerce la profession de lectrice durant plusieurs années avant de se tourner vers la traduction littéraire. Elle s’impose désormais comme l’une des traductrices les plus polyvalentes de la scène littéraire anglophone. Ses traductions couvrent un large éventail de genres, allant des romans aux nouvelles en passant par les essais. Parmi ses traductions récentes figurent des œuvres d’auteurs tels que David Vann, NoViolet Bulawayo, Pat Barker et Anne Landsman. La qualité de ses récentes retraductions d’œuvres de James Baldwin mérite particulièrement d’être soulignée. Elle s’est vu décerner le Prix Helmut M. Braem pour sa traduction allemande du roman
Traductions
Miriam Mandelkow, traductrice de James Baldwin, nous parlera de son travail dans le cadre du Fil rouge James Baldwin.
29e Festival international de littérature